Menüleiste top (pos-13) es

dolmetschprofis_19.jpgdolmetschprofis_20.jpgdolmetschprofis_25.jpgdolmetschprofis_26.jpgdolmetschprofis_27.jpgdolmetschprofis_28.jpgdolmetschprofis_29.jpgdolmetschprofis_30.jpgdolmetschprofis_31.jpgdolmetschprofis_32.jpg

Licenciada en interpretación (alemán, francés, inglés)Dorothée Haas-König

Intérprete jurada para la lengua francesa

Miembro de la Asociación Alemana de Intérpretes y Traductores (BDÜ)

FORMACIÓN ACADÉMICA

Estudios de Francés e Inglés en la Facultad de Interpretación y Traducción en la Ruprecht-Karls-Universität de Heidelberg, Alemania (1989-1996).

Estudios en el extranjero:

  • Curso académico en la Université Paul Valéry de Montpellier, Francia (1991-1992).
  • Semestre de verano 1994 en la Heriot-Watt University de Edimburgo, Gran Bretaña.

Título:Licenciada en Interpretación en los Idiomas Francés e Inglés

EXPERIENCIA LABORAL COMO INTÉRPRETE FREELANCE

Desde 1996 como intérprete de conferencias especializada en:

  • Conferencias y seminarios especializados en Europa
  • Ruedas de prensa y entrevistas
  • Reuniones en comités de empresa europeos
  • Juntas de personal
  • Gestiones administrativas
  • Cursos y talleres técnicos
  • Entregas de premios

EXPERIENCIA LABORAL COMO INTÉRPRETE CONTRATADA

  • 1999 – 2001: puesto de media jornada en el Servicio de Traducción e Interpretación del Canal de Televisión Cultural Europeo ARTE en Estrasburgo, Francia.
  • 2002 – 2008: puesto de media jornada en la Fundación "Westfalen-Initiative para la responsabilidad propia y el bien común" en Münster/Westfalia, Alemania.
Las cookies facilitan la prestación de nuestros servicios. Al utilizar nuestros servicios, usted acepta que utilizamos cookies.
De acuerdo